Add parallel Print Page Options

12 I will leave in your midst a humble and meek group of people,[a]
and they will find safety in the Lord’s presence.[b]
13 The Israelites who remain[c] will not act deceitfully.
They will not lie,
and a deceitful tongue will not be found in their mouths.
Indeed, they will graze peacefully like sheep[d] and lie down;
no one will terrify them.”
14 Shout for joy, Daughter Zion![e]
Shout out, Israel!
Be happy and boast with all your heart, Daughter Jerusalem!

Read full chapter

Footnotes

  1. Zephaniah 3:12 tn Heb “needy and poor people.” The terms often refer to a socioeconomic group, but here they may refer to those who are humble in a spiritual sense.
  2. Zephaniah 3:12 tn Heb “and they will take refuge in the name of the Lord.” sn Safety in the Lord’s presence. From the time the Lord introduced his special covenant name (Yahweh) to Moses, it served as a reminder of his protective presence as Israel’s faithful deliverer.
  3. Zephaniah 3:13 tn Or “the remnant of Israel.”
  4. Zephaniah 3:13 tn The words “peacefully like sheep” are supplied in the translation for clarification.
  5. Zephaniah 3:14 sn This phrase is used as an epithet for the city and the nation. “Daughter” may seem extraneous in English but consciously joins the various epithets and metaphors of Israel and Jerusalem as a woman, a device used to evoke sympathy from the reader.